No se encontró una traducción exacta para وزارة أمن الدولة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe وزارة أمن الدولة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Fui miembro de la Stasi. El Ministerio para la Seguridad del Estado.
    ،"كنتُ عضواً سابقاً في "ستازي .وزارة أمن الدولة
  • Yo fui miembro del SATSI, Ministerio de seguridad.
    ،"كنتُ عضواً سابقاً في "ستازي .وزارة أمن الدولة
  • Tenían una corazonada de que sería lo próximo.
    إن لم تكُن تعمل لدى وزارة أمن الدولة، فلِمَ أنت هنا إذن؟
  • Iba a hacer que le pusieran los subtítulos en inglés, pero luego recordé que hablas mandarín fluido.
    ولكن حينها تذكّرت أنّكِ تتحدّثين .اللغة الصينية الشمالية بطلاقة أليس لدى رؤسائك في وزارة أمن الدولة أي شيء أفضل لتفعله؟
  • En los seis últimos meses, el Ministerio de Seguridad de ámbito estatal ha obtenido notables progresos en la contratación de personal y el establecimiento de departamentos internos en todas sus esferas de responsabilidad.
    وخلال الأشهر الستة الماضية، أحرزت وزارة الأمن على مستوى الدولة تقدما ملحوظا في تعيين الموظفين وإنشاء الإدارات الداخلية التي تغطي مجالات اختصاصها.
  • El Departamento de Policía Internacional del Ministerio de Seguridad Pública, que tiene la obligación de comunicar a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) toda información relativa a actos de terrorismo y a la delincuencia organizada transnacional.
    من واجب إدارة الشرطة الدولية، وزارة الأمن العام، أن تتبادل المعلومات مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) بشأن الأعمال الإرهابية والجرائم المنظمة عبر الوطنية.
  • La Oficina del Alto Representante siguió participando junto con la Misión de Policía de la Unión Europea en un grupo de trabajo sobre gestión de proyectos formado para aumentar la capacidad de los organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel estatal mediante la prestación de asistencia para el desarrollo al Ministerio de Seguridad, la SIPA, el Servicio de Fronteras Estatales y la Interpol de Bosnia y Herzegovina.
    وواصل مكتب الممثل السامي، مع بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، المشاركة في الفريق العامل المعني بإدارة المشاريع، الذي شكل لتعزيز قدرات إنفاذ القانون علي مستوى الدولة، وذلك عن طريق المساعدة في تطوير وزارة الأمن، ووكالة الدولة للتحقيق والحماية، ودائرة حدود الدولة، وفرع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) بالبوسنة والهرسك.
  • El Comité Directivo Ejecutivo de los equipos de reconstrucción provinciales, dirigido por el Ministerio del Interior y en el que participan las fuerzas de seguridad internacionales, la UNAMA y representantes de los países que aportan contingentes, están estudiando actualmente las prioridades para el despliegue de dichos equipos de reconstrucción, incluso realizando una evaluación de los diferentes factores como la fuerza de protección, las necesidades de desarrollo, el apoyo al Gobierno y las líneas logísticas.
    إن اللجنة التنفيذية الدائمة التابعة لأفرقة إعادة إعمار المقاطعات، برئاسة وزارة الداخلية ومشاركة قوات الأمن الدولية والبعثة وممثلين عن البلدان المساهمة بقوات، منكبة حاليا على إعادة النظر في ترتيب الأولويات في مجال نشر فريق إعادة إعمار المقاطعات، بما في ذلك إجراء تقييم لمختلف العوامل المؤثرة، من مثل حماية القوة، ومقتضيات التنمية، ودعم الحكومة والخطوط اللوجستية.